Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Kawthar
Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Kawthar
bismillahi arrahmani rahim:
1.«Nous t'avons certes, accordé l'Abondance !».
Anas ben Mâlik(raa) dit que: l'Envoyé Õáì Çááå Úáíå æ Óáã étant parmi nous dans la mosquée, fit un petit somme, puis releva la tête en souriant. Nous lui dîmes : «Qu'est-ce qui te fait sourire, ô Envoyé de Dieu ?
Il dit : "On vient de faire descendre une sourate." Après quoi, il récita :"Nous t'avons accordé l'affluence, ne prie que ton Maître, ne sacrifie qu'à Lui. Qui te veut du mal, le mutilé c'est lui !",
puis il dit : "Savez-vous ce qu'est l'affluence ?"
Nous dîmes : "Dieu est plus connaissant, ainsi que Son Envoyé Õáì Çááå Úáíå æ Óáã."
Il dit : "C'est une rivière". Mon Maître me l'a promise. Elle contient de nombreux biens."
Anas ben Mâlik (raa) dit: Après son ascension dans le ciel, le Prophète Õáì Çááå Úáíå æ Óáã a dit : "Je suis arrivé à une rivière aux rives de perles évidées. Alors j'ai dit : "Qu'est-ce que c'est, ô Gabriel ?" Il a dit : "C'est l'affluence."" Dans un autre hadith : "C'est l'affluence que ton Maître garde pour toi."
Aïcha : "L'affluence est une rivière dans le Jardin. Ses deux rives sont de perles évidées."
Saïd ben Jubayr (raa): "La rivière se trouvant au Jardin fait partie du bien que Dieu lui a donné".
Cette exégèse est beaucoup plus générale : "la rivière est un élément partitif de l'affluence."
Mujâhid : "L'affluence est la profusion de bien dans l'ici-bas et dans la vie dernière".
Ikrima : "C'est la prophétie, le Coran et la (belle) rétribution de la vie dernière".
2."Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie !".
Le verset:" ne prie que ton Maître, ne sacrifie qu'à Lui : comme Nous t'avons donné beaucoup de biens dans l'ici-bas et la demeure dernière (entre autres, la rivière), voue pour ton Maître tes prières prescrites et tes prières surérogatoires, ainsi que tes sacrifices. Adore-Le sans rien Lui associer, sacrifie en Son nom seul : Dis : "Ma prière, mon observance, ma vie, ma mort appartiennent à Dieu, Maître des univers. Il n'a pas d'associé. C'est de cela que j'ai reçu commandement. Je suis le premier de ceux qui se soumettent."
Ibn Abbâs(raa) : Le sacrifice visé c'est l'égorgement rituel.
Le verset :"Qui te veut du mal, le mutilé c'est lui ! : Muhammad, celui-là qui te hait, et hait le Vrai que tu apportes est lui-même l'amoindri, l'humilié dont la citation est inexistante".
Ibn Abbâs et Mujâhid(raa) : 'Cela est descendu à propos d'al-'Aç ben Wâ'il'.
Yazîd ben Rûmân(raa) : Quand al-'Aç ben Wâ'il entendait parler de l'Envoyé Õáì Çááå Úáíå æ Óáã, il disait : "Laissez-le. C'est un homme mutilé, qui n'a pas de descendance (masculine). Quand il mourra, son souvenir sera à jamais rompu." C'est pourquoi Dieu a fait descendre cette sourate. Un autre avis : "Elle est descendue à propos d'Abu Lahab. Quand le fils de l'Envoyé Õáì Çááå Úáíå æ Óáã mourut, Abu Lahab s'en alla dire aux associants : "Muhammad a été mutilé cette nuit !" C'est pourquoi Dieu a fait descendre à ce sujet:" Qui te veut du mal, le mutilé c'est lui ! "
Ibn Abbâs(raa) : "Elle est descendue à propos d'Abu Jahl".
3."Celui qui te hait sera certes, sans postéritéb !"
Le segment Qui te veut du mal : c'est ton ennemi (Ibn Abbâs).
Le mutilé : c'est celui qui reste seul (Ikrima).
Les dénégateurs ont imaginé que l'Envoyé Õáì Çááå Úáíå æ Óáã allait être oublié après la mort de ses fils, et qu'ainsi on allait ne plus entretenir son souvenir. Mais Dieu a maintenu le souvenir de Son Envoyé Õáì Çááå Úáíå æ Óáã, en instaurant Sa religion parmi Ses adorateurs.
_________________
"Ô vous qui croyez! Craignez Allah et parlez avec droiture,"(Al 'ahzab,70)