äl-tungudî, a dit à ce propos
« Yâ khayra man zujira äl-citâqa libâbahu
Wa tanâfasat fî zawrihi rukbânuhâ
aïnna äl-khlalâyïqa fawzuha fî zawrikum
wa bi tarki zawritiha lakum hirmânuhâ
fâzat binafhatika äl-khalâyïqu wa aïftaqà
sawdânuhâ fî zawrukum baydânuhâ
hazana äl-tarîqu, aälanta limurîdikum
lâ sakhrahâ yakhchà wa lâ safwânahâ
aänta äl-aïmâmu aïmâmuha wa tabîbuhâ
khirrîtuhâ luqmânuha sultânuha
wa lâ aänta tabbacuhâ wa qaysaruhâ aänû
charwânuhâ wa najachuhâ wa khâqânuhâ »
«O toi, le meilleur vers qui les chameaux sont dirigés vers sa porte,
Et vers qui les caravanes, en visite, se font la course
Le bonheur des êtres est dans la visite qu’ils te font
leur malheur est dans leur abandon de celle-ci
Les êtres s’épanouissent de ton souffle et,les blancs,
Suivirent les noirs vers toi,
Gardien de la Voie, tu l’as amolli pour tes disciples au point
Qu’ils ne craignent ni la pierre ni la roche
Tu es l’imâm, son imâm, son medecin,
Son guide, son luqmân, son prince
Tu es son tubba'u, son qaysar, son charwân, son najâch, son khâqân»